فایل صوتی لیسنینگ درس سوم زبان انگلیسی یازدهم + متن و تلفظ (تمام قسمت ها)

کتاب گویای درس سوم زبان انگلیسی یازدهم شامل فایل صوتی با عنوان بخش شنیداری یا لیسنینگ مخصوص هر قسمت است که می تواند برای افزایش سطح یادگیری زبان دهم مناسب باشد. هم چنین متن نوشتاری این فایل های صوتی نیز اضافه شده که امیدواریم مورد استفاده شما کاربران گرامی قرار گیرد.
مواردی که کاربران برای این مطلب جستجو می کنند :
- فایل صوتی درس ۳ زبان یازدهم
- صفحه ۱۰۷ زبان یازدهم
- صفحه ۱۰۰ زبان یازدهم
هم چنین می توانید از فایل صوتی درس اول زبان انگلیسی یازدهم، فایل صوتی درس دوم زبان انگلیسی یازدهم دیدن کنید.
راهنمای استفاده :
شما کاربران گرامی پی سی کنکور ، می توانید آنلاین فایل های صوتی را پخش کنید و همراه با متن که قرار داده شده بررسی کنید
و هم چنین لینک دانلود هر فایل نیز در پایان هر قسمت و در پایان هر فصل قرار داده شده که می توانید استفاده کنید.
– صفحه ابتدایی درس ۳ صفحه ۴۹


|
صفحه ۸۱ Lesson 3 لِسِن ثری درس ۳ Art and Culture آرت اَند کالچِر هنر و فرهنگ :Interesting Facts اینتِرِستینگ فَکتس حقایق جالب: Art increases brain’s activity آرت اینکریسِز بِرِینز اَکتیویتی هنر فعالیت مغز را افزایش میدهد. Art helps students learn math and science better آرت هِلس استیودِنتس لِرن مَث اَند سِیِنس بِتِر هنر به دانشآموزان کمک میکند ریاضی و علوم را بهتر یاد بگیرند. Art makes people more creative and sociable آرت مِیکز پیپِل مور کریِیتیف اَند سوشَبِل هنر مردم را خلاقتر و اجتماعیتر میکند. There are at least 12 different meanings for the word ‘art’ in English ذِر آر اَت لیست توئلو دِفرِنت مینینگز فور ذِ وُرد آرت اِن انگلیش حداقل ۱۲ معنای متفاوت برای کلمه «هنر» در زبان انگلیسی وجود دارد. صفحه ۸۲ (تصاویر) ۱. Drawing – دِرائینگ – نقاشی یا طراحی با مداد ۲. Painting – پِینتینگ – نقاشی با رنگ ۳. Photography – فُتُگرافی – عکاسی ۴. Cooking – کوکینگ – آشپزی |
– بخش get ready درس ۳ صفحه ۸۳ و ۸۴

|
A. Look at the pictures. Mark two parts on the map of Iran where these artworks and crafts are made اِی. لوک اَت دِ پیکچِرز. مارک تو پارتس آن دِ مَپ آو آیرَن وِر دیز آرتوِرکس اَند کِرفتس آر مید. A. به تصاویر نگاه کنید. دو نقطه روی نقشه ایران که این آثار هنری و صنایع دستی ساخته میشوند را علامت بزنید. بخش اول سؤال A – محل روی نقشه ایرانبا توجه به تصاویر این صفحه، دو منطقه مهم که این آثار ساخته میشوند:
Now match the pictures with the following words ناو مَچ دِ پیکچِرز وِد ذِ فالوینگ وُردز. حالا تصاویر را با کلمات زیر تطبیق دهید. بخش دوم سؤال A – تطبیق تصاویر(عدد هر تصویر از بالا به پایین/چپ به راست) ۱️⃣ tilework – تایلوِرک – کاشیکاری تصویر بالا سمت چپ – اصفهان ۲️⃣ pottery – پاتِری – سفال تصویر بالا سمت راست – میبد یزد ۳️⃣ painting – پِینتینگ – نقاشی تصویر وسط سمت چپ – نقاشی مینیاتور ۴️⃣ calligraphy – کَلیفرافی – خوشنویسی تصویر وسط سمت راست – خط نستعلیق ۵️⃣ carpet – کارپِت – فرش تصویر پایین – فرشبافی کاشان یا تبریز |

|
B. Use the words in part A to complete the following sentences. Make the necessary changes بی. یوز دِ وُردز این پارت اِی تو کامپلیت دِ فالوینگ سِنتِنسِز. مِیک ذِ نِسِسِری چِینجز. B. از کلمات بخش A استفاده کنید تا جملات زیر را کامل کنید. تغییرات لازم را انجام دهید. I bought this beautiful pottery cup in Meibod آی بات دیس بیوتیفُل پاتِری کاپ این مِیبُد. من این فنجان زیبای سفالی را در میبد خریدم.
The little boy was sleeping on the carpet. It was soft and warm دِ لیتِل بوی واز اسلیپینگ آن دِ کارپِت. ایت واز سافت اَند وارم. پسر کوچک روی فرش خوابیده بود. آن نرم و گرم بود.
Can you read that calligraphy? It seems to be one of Nezami’s poems کَن یو رید ذَت کَلیفرافی؟ ایت سیِمز تو بی وان آو نِزَامیز پُوئِمز. میتوانی آن خوشنویسی را بخوانی؟ به نظر میرسد یکی از شعرهای نظامی باشد.
There is a collection of Farshchian’s paintings in Astan Qods Museum ذِر ایز اَ کالِکشن آو فَرِشچیانز پِینتینگز این آستان قُدس میوزیِم. مجموعهای از نقاشیهای فرشچیان در موزه آستان قدس وجود دارد.
There are different types of tilework in Sheikh Lotfollah Mosque ذِر آر دیفرِنت تایپس آو تایلوِرک این شِیخ لُطفالله ماسک. انواع مختلفی از کاشیکاری در مسجد شیخ لطفالله وجود دارد. ?C. How do you feel when you look at an artworkسی. هاو دو یو فیل وِن یو لوک اَت اَن آرتوِرک؟ C. وقتی به یک اثر هنری نگاه میکنی چه احساسی داری؟ ✅ proud and hopeful – پراود اَند هوپفُل – احساس غرور و امیدواری |
– فایل صوتی درس سوم زبان یازدهم بخش کانورسیشن conversation


|
Listen to the conversation between Reza and a tourist به گفتگو بین رضا و یک گردشگر گوش دهید. ✅ 1 ?Reza: How can I help you, sir هاو کَن آی هِلپ یو، سِر؟ آقا چطور کمکتون کنم؟ ✅ 2 Tourist: I am looking for some Iranian handicrafts آی اَم لوکینگ فور سام ایرِینین هندیکرَفتز. دنبال صنایع دستی ایرانی هستم. ✅ 3 Reza: Here you can find a range of Iranian hand-made products, from carpets to pottery and tilework, but we don’t sell metalwork هیر یو کَن فایند ا رِینج آو ایرِینین هَندمِید پراداکتز، فرام کارپتز تو پاکتری اَند تایلوِرک، بات وی دونت سِل مِتَلوُرک. اینجا میتوانید طیف وسیعی از محصولات صنایع دستی ایرانی را پیدا کنید، از فرش گرفته تا سفال و کاشیکاری، اما ما کارهای فلزی نمیفروشیم. ✅ 4 Tourist: I’d like to buy a Persian carpet, but it seems too expensive آید لایک تو بای ا پِرژن کارپت، بات ایت سیمز تو اکسپِنسیو. میخواهم یک فرش ایرانی بخرم، اما به نظر خیلی گران است. ✅ 5 Reza: The price depends on its size. Instead, you can take an Isfahan Termeh or a Qashqai Gabbeh دِ پرایس دیپِندز آن ایتز سایز. اینستِد، یو کَن تِیک اِن اِصفهان تِرمه اور ا قشقایی گَبِه. قیمت به اندازهی آن بستگی دارد. به جای آن، میتوانید یک ترمه اصفهان یا یک گبه قشقایی بگیرید. ✅ 6 ?Tourist: Wow! How touching this Gabbeh is! How much is it واو! هاو تاچینگ دیس گَبِه ایز! هاو ماچ ایز ایت؟ وای! این گبه چقدر قشنگه! چنده؟ ✅ 7 Reza: It is 85 dollars. If you buy more than 100 dollars, you’ll get a 20 percent discount. You can take this calligraphic tile for only 30 dollars ایت ایز اِیتی فایو دالارز. ایف یو بای مور دَن وان هاندرد دالارز، یول گت ا توِنتی پِرسِنت دیسکَونت. یو کَن تِیک دیس کَلیگْرافیک تایل فور اونلی ثِرْتی دالارز. ۸۵ دلار است. اگر بیش از ۱۰۰ دلار خرید کنید، ۲۰ درصد تخفیف خواهید داشت. شما میتوانید این کاشی خوشنویسیشده را فقط با ۳۰ دلار تهیه کنید. ✅ 8 Tourist: Well, I’ll take both. Please pack them for me وِل، آیل تِیک بُوث. پلیز پَک دِم فور می. خب هر دو را میبرم. لطفاً آنها را برای من بستهبندی کنید. ✅ 9 Reza: Yes, sure یِس، شُور. بله حتماً. ✅ 10 ?Tourist: Do you work for this shop? Who has made these beautiful items دو یو وُرک فور دیس شاپ؟ هو هَز مِید دیز بیوتیفْل آیتمز؟ آیا برای این مغازه کار میکنید؟ چه کسی این وسایل زیبا را ساخته است؟ ✅ 11 Reza: Actually, it is my father’s workshop and store. I work here after school. All my family members work here to help our family business. اَکچوالی، ایت ایز مای فادِرز وُرکشاپ اَند استور. آی وُرک هیر اَفتر اسکول. آل مای فامیلی ممبرز وُرک هیر تو هِلپ آور فامیلی بیزینِس. در واقع این کارگاه و فروشگاه پدرم است. من بعد از مدرسه اینجا کار میکنم. همه اعضای خانوادهام اینجا کار میکنند تا به کسبوکار خانوادگی کمک کنند. ✅ 12 Tourist: Well done! How lucky you are to work in such a lovely shop! I really appreciate the culture and art of Iran وِل دان! هاو لاکی یو آر تو وُرک این ساچ ا لَوْلی شاپ! آی ریالی اپریشِیِت دِ کالچر اَند آرت آو ایران. آفرین! چقدر خوششانسید که در چنین مغازه دوست داشتنی کار میکنید. واقعاً قدر دان فرهنگ و هنر ایران هستم! ✅ 13 Reza: Thank you very much. If you are interested in knowing more about our products, you can check this booklet ثَنک یو وِری ماچ. ایف یو آر اینترستد این نُوینگ مور اباوت آور پراداکتز، یو کَن چِک دیس بوکلت. خیلی ممنون. اگر علاقهمند به دانستن بیشتر در مورد محصولات ما هستید، میتوانید این کاتالوگ را بررسی کنید. |
|
سوالات این صفحه Answer the following questions orally اَنسِر دِ فالوینگ کوِستچِنز اورَلی. به پرسشهای زیر بهصورت شفاهی پاسخ دهید. ۱. ?What did the tourist buyوات دید دِ توریست بای؟ گردشگر چه چیزی خرید؟ ✅ He bought a Qashqai Gabbeh and a calligraphic tile هی بات ا قَشغایی گَبِه اَند ا کَلیگرافیک تایل. او یک گبه قشقایی و یک کاشی خوشنویسیشده خرید. ۲. ?Are all Persian handicrafts expensiveآر آل پِرژِن هندیکرَفتز اکسپِنسیو؟ آیا همه صنایع دستی ایرانی گران هستند؟ ✅ No, the price depends on its size نو، دِ پرایس دیپِندز آن ایتز سایز. نه، قیمت به اندازه آن بستگی دارد. ۳. ?What is the most famous handicraft of your city or villageوات ایز دِ موسْت فِیمِس هندیکرَفت آو یور سیتی اور ویلِج؟ مشهورترین صنعتدستی شهر یا روستای شما چیست؟ (این پاسخ شخصی است، نمونه برای اصفهان را مینویسم) ✅ The most famous handicraft of my city Esfahan is tilework and miniature painting. دِ موسْت فِیمِس هندیکرَفت آو مای سیتی اِسفاهان ایز تایلوِرک اَند مینیچِر پِینتینگ. مشهورترین صنایع دستی شهر من اصفهان، کاشیکاری و نقاشی مینیاتور است. |
– فایل صوتی درس سوم زبان یازدهم قسمت new words and expressions صفحه ۸۷ و ۸۸
|
A. Look, Read and Practice. ✅ 1
✅ 2
✅ 3
✅ 4
✅ 5
✅ 6
✅ 7
|
|
B. Read and Practice بخوان و تمرین کن.
✅ 1 custom: traditional or usual things that people do in an area کاستِم: ترَدیشِنال اُر یُوژوآل تِینگز دَت پیپل دو این اَن اریا عرف: کارهای سنتی یا معمولی که مردم در یک منطقه انجام میدهند My uncle is interested in old local customs مای آنگِل ایز اینتِرِستِد این اُلد لوکال کاستِمز. عمویم به آداب و رسوم قدیمی محلی علاقهمند است. ✅ 2 identity: Who or what a thing or person is آیدِنتیتی: هو اُر وات اِ تینگ اُر پِرسِن ایز هویت: اینکه چیزی یا شخصی چه کسی یا چه چیزی است The policeman is searching for the identity of that man دِ پلیس مَن ایز سِرچینگ فور دی آیدِنتیتی آو دَت مَن. پلیس به دنبال هویت آن مرد است. ✅ 3 reflect: to show something ریفلِکت: تو شو سامتینگ نشان دادن: چیزی را نشان دادن یا بازتاب دادن This poem reflects the poet’s love of nature دیس پوئِم ریفلِکتز دِ پوئیتز لاو آو نِیچِر. این شعر عشق شاعر به طبیعت را نشان میدهد. ✅ 4 humankind: all people هیومنکایند: آل پیپل نوع بشر: همه مردم The World Wars have been really bad for humankind دِ وُرلد وُرز هَو بین ریلی بد فور هیومنکایند. جنگهای جهانی واقعاً برای بشریت بد بودهاند. ✅ 5 appreciate: to value somebody or something اپریشِیت: تو وَلیو سامبادی اُر سامتینگ قدردانی کردن: باارزش دانستن کسی یا چیزی Each society appreciates its art and culture ایچ سِسایِتی اپریشِیتز ایتس آرت اَند کالچر. هر جامعهای از هنر و فرهنگ خود قدردانی میکند. |
– فایل صوتی ریدینگ درس سوم زبان یازدهم reading

|
✅ 1 Art is what people create with imagination and skill آرت ایز وات پیپل کریت وِد ایمجینِیشِن اَند اِسکیل. هنر آن چیزی است که مردم با تخیل و مهارت خود خلق میکنند. ✅ 2 As a part of culture, it shows the way of life and identity of a nation and reflects the history of a society از اِ پارت آو کالچر، ایت شوز دِ وی آو لایف اَند آیدنتیتی آو اِ نِیشن اَند ریفلِکتس دِ هیستُری آو اِ سُسایِتی. هنر به عنوان بخشی از فرهنگ، روش زندگی و هویت ملت را نشان میدهد و تاریخ یک جامعه را منعکس میکند. ✅ 3 In fact, the history of humankind is the history of art این فکت، دِ هیستُری آو هیومنکایند ایز دِ هیستُری آو آرت. در حقیقت، تاریخ بشریت، تاریخ هنر است. ✅ 4 If we want to know a country or a nation well, we should study its art ایف وی وانت تو نو اِ کانتری اُر اِ نِیشن وِل، وی شود استادی اِتز آرت. اگر میخواهیم یک کشور یا یک ملت را خوب بشناسیم، باید هنر آن را مطالعه کنیم. ✅ 5 Handicrafts are good examples of the art and culture of a country هَندیکرافتز آر گود اگزمپِلز آو دِ آرت اَند کالچر آو اِ کانتری. صنایع دستی مثالهای خوبی از هنر و فرهنگ یک کشور هستند. ✅ 6 By handicrafts, we mean making decorative items in a skillful way using our hands بای هَندیکرافتز، وی مین مِیکینگ دِکُرِیتیو آیتِمز این اِ اسکیلفول وی یوزینگ آور هندز. منظور از صنایع دستی، ساخت اشیای تزئینی به روش ماهرانه با استفاده از دستهایمان است. ✅ 7 Each country and culture has its own handicrafts ایچ کانتری اَند کالچر هز اِتز اون هَندیکرافتز. هر کشور و فرهنگی صنایع دستی مخصوص خود را دارد. ✅ 8 Making and selling handicrafts are good ways to help a country’s economy and introduce its culture to other nations مِیکینگ اَند سِلینگ هَندیکرافتز آر گود ویز تو هلپ اِ کانتریز اِکانِمی اَند اینترودیوس اِتز کالچر تو آدِر نِیشنز. ساختن و فروش صنایع دستی راههای خوبی برای کمک به اقتصاد کشور و معرفی فرهنگ کشور به ملتهای دیگر است. ✅ 9 Many people of the world produce handicrafts and sell them to tourists منی پیپل آو دِ وُرلد پرودوس هَندیکرافتز اَند سِل دِم تو توریستز. بسیاری از مردم جهان صنایع دستی تولید میکنند و آنها را به گردشگران میفروشند. ✅ 10 In some Asian countries a part of the country’s income comes from making and selling handicrafts این سام ایژِن کانتریز اِ پارت آو دِ کانتریز اینکام کامز فرام مِیکینگ اَند سِلینگ هَندیکرافتز. در برخی کشورهای آسیایی، بخشی از درآمد کشور از تولید و فروش صنایع دستی حاصل میشود. ✅ 11 Iran is among the countries with a rich tradition of handicrafts ایران ایز امانگ دِ کانتریز وید اِ ریچ تردیشن آو هَندیکرافتز. ایران یکی از کشورهایی است که سنت غنی صنایع دستی دارد. ✅ 12 If you travel across Iran, you’ll get back home with excellent handicrafts as souvenirs for your family and friends ایف یو تروِل اَکراس ایران، یول گِت بک هوم وید اِکسِلِنت هَندیکرافتز اَز سووِنیِرز فور یور فَمِلی اَند فِرِندز. اگر در سراسر ایران سفر کنید، با صنایع دستی بسیار عالی به عنوان سوغاتی برای خانواده و دوستانتان به خانه برمیگردید. ✅ 13 Iranian art is also quite famous all around the world ایرِینین آرت ایز آلسو کوآیت فیماس آل اَرَوند دِ وورد. هنر ایران نیز در سراسر جهان مشهور است. ✅ 14 There are very excellent collections of Persian art in many important museums of the world دِر آر وری اکسِلِنت کالِکشِنز آو پرژین آرت این منی ایمپورتِنت میوزیِمز آو دِ وُرلد. مجموعههای بسیار عالی از هنر ایرانی در بسیاری از موزههای مهم دنیا وجود دارد. ✅ 15 If we want to name countries with richest art and cultural diversity, Iran is among them ایف وی وانت تو نیم کانتریز وید ریچست آرت اَند کالچرال دایورسیتی، ایران ایز امانگ دِم. اگر بخواهیم کشورهایی با بیشترین تنوع هنری و فرهنگی را نام ببریم، ایران در میان آنهاست. ✅ 16 Persian art is famous in the world for reflecting moral and social values of Iranian people and the natural beauty of this vast country. پرژین آرت ایز فیماس این دِ وُرلد فور ریفلِکتینگ مورال اَند سوشیال وَلیوز آو ایرانیَن پیپل اَند دِ نَچرال بیوتی آو دیس وَست کانتری. هنر ایرانی بهخاطر بازتاب ارزشهای معنوی و اجتماعی مردم ایران و زیبایی طبیعی این کشور پهناور در دنیا معروف است. ✅ 17 Iranian craftsmen and craftswomen are famous for producing very unique artworks from wood, metal and other simple materials around them. ایرِینین کرفْتْسمن اَند کرفْتْسوُمِن آر فیماس فور پرودوسینگ وِری یونیک آرتوُرکز فرام وود، مِتال اَند آدِر سیمپل مَتیریالز اَرَوند دِم. مردان و زنان صنعتگر ایرانی بهخاطر تولید آثار هنری بسیار منحصر به فرد از چوب، فلز و مواد سادهی اطرافشان معروف هستند. ✅ 18 Many people of the world appreciate the art and skill of a young Iranian girl who weaves a beautiful silk carpet in a small village of Azarbaijan or Kordistan. منی پیپل آو دِ وُرلد اپریشیِیت دی آرت اَند اسکیل آو اِ یانگ ایرِینین گِرل هو ویوز اِ بیوتیفول سیلک کارپت این اِ اسمال ویلج آو آذَربایجان اُر کُردستان. بسیاری از مردم جهان هنر و مهارت دختر جوان ایرانی را که فرش ابریشمی زیبایی را در روستای کوچکی از آذربایجان یا کردستان میبافد، تحسین میکنند. ✅ 19 When tourists buy Persian rugs or carpets, they take a part of Iranian art and culture to their homelands وِن توریستز بای پرژین راگز اُر کارپتز، دِی تِیک اِ پارت آو ایرِینین آرت اَند کالچر تو دِر هوملَندز. هنگامی که گردشگران قالی یا فرش ایرانی میخرند، بخشی از هنر و فرهنگ ایران را به وطن خود میبرند. |
|
Reading Strategy – Recognizing Reference Words استراتژی خواندن – شناخت کلمات ارجاعی ✅ 1 We use reference words instead of repeating the names of people, places, ideas, or other things وی یوز رِفرِنس وُردز اینستِد آو ریپیتینگ دِ نیمز آو پیپل، پِلِیسِز، آیدیاز، اُر آدِر تینگز. ما به جای تکرار نام افراد، مکانها، ایدهها یا چیزهای دیگر از کلمات ارجاعی استفاده میکنیم. ✅ 2 :Follow these steps to find reference words فالُو دیز اِستِپس تو فایند رِفرِنس وُردز: این مراحل را دنبال کن تا کلمات ارجاعی را پیدا کنی: ✅ 3 Read the text رید دِ تِکست. متن را بخوان. ✅ 4 Look out for common reference words like ‘it, they, them, this, those, that, etc’ لوک آوت فور کامن رِفرِنس وُردز لایک: ایت، دِی، ذِم، دیس، دُوز، دَت، اِتسِترا. مراقب کلمات ارجاعی رایج مانند: it، they، them، this، those، that و غیره باش. ✅ 5 Look at sentences nearby especially the former ones to find what they refer to لوک اَت سِنتِنسِز نیر بای اِسپِشِلی دِ فورمِر وانْز تو فایند وات دِی ریفِر تو. به جملات نزدیک، مخصوصاً جملههای قبلی نگاه کن تا بفهمی به چه چیزی اشاره دارند. |
|
(Workbook: Page 46-47) ریدینگ کتاب کار درس سوم “Cultures and Lifestyles” دِ پازِتیو اَند نِگِتیو ایفِکتس آو دِ مادِرن لایفاستایل «فرهنگها و سبکهای زندگی» برای این بخش از کتاب کار فایل صوتی پیدا نشده است |
|
✅ 1 Culture is a system of shared beliefs that are common in a society کالچر ایز اِ سیستِم آو شِرد بیلیفز دَت آر کامِن این اِ سُسایِتی. فرهنگ، سیستمی از عقاید به اشتراک گذاشته شده است که در یک جامعه متداول هستند. ✅ 2 Often, we think of the food, music, clothing, and holidays that are common in a society as its culture, but these are only some of the elements. آفتِن، وی تینک آو دِ فود، میوزیک، کلوزینگ، اَند هالیدهیز دَت آر کامِن این اِ سُسایِتی اَز ایتز کالچر، بات دیز آر اونلی سام آو دِ اِلِمِنتس. اغلب، ما غذا، موسیقی، پوشاک و تعطیلاتی که در یک جامعه رایجاند را به عنوان فرهنگ آن جامعه در نظر میگیریم، اما اینها تنها بخشی از اجزای فرهنگ هستند. ✅ 3 Other elements include customs, values, behaviors, and artifacts آدِر اِلِمِنتز اینکلود کاستِمز، وَلیوز، بِیوِیریرز، اَند آرتیفَکتز. سایر اجزا شامل سنتها، ارزشها، رفتارها و صنایع دستی هستند. ✅ 4 Culture is, therefore, a combination of thoughts, feelings, attitudes, and beliefs کالچر ایز، دیرفور، اِ کامبینِیشن آو تاتز، فییلینگز، اَتیتودز، اَند بیلیفز. بنابراین فرهنگ ترکیبی از افکار، احساسات، نگرشها و عقاید میباشد. ✅ 5 With more than 190 countries and 7 billion people on earth, it is not hard to imagine that many cultures exist وید مور دَن وان هاندرد اَند ناینتی کانتریز اَند سِوِن بیلیِن پیپل آن اِرث، ایت ایز نات هارد تو ایمَجین دَت مِنی کالچرز اگزیست. با وجود بیش از ۱۹۰ کشور و ۷ میلیارد انسان روی زمین، تصور وجود فرهنگهای زیادی سخت نیست. ✅ 6 No matter where you go around the world, you will face people, lifestyles and cultures that are different to what you have نو مَتِر وِر یو گو اَرَوند دِ وُرلد، یو ویل فِیس پیپل، لایفاستایلز اَند کالچرز دَت آر دیفرِنت تو وات یو هَو. فرقی نمیکند به کجا در جهان بروی، با افرادی، سبکهای زندگی و فرهنگهایی متفاوت از آنچه داری روبهرو خواهی شد. ✅ 7 People around the world have different beliefs about what is important and ways of living پیپل اَرَوند دِ وُرلد هَو دیفرِنت بیلیفز اَبَوت وات ایز ایمپورتِنت اَند وِیز آو لیوینگ. مردم سراسر دنیا باورهای متفاوتی درباره مسائل مهم و شیوههای زندگی دارند. ✅ 8 They usually live and behave according to the traditions and customs of their countries, tribes or villages دِی یُوژوِلی لیو اَند بیهِیو اَکوردینگ تو دِ تردیشنز اَند کاستِمز آو دِر کانتریز، ترایبز اُر ویلِجِز. آنها معمولاً با توجه به آنچه در رسوم و سنتهای کشور، قبیله یا روستایشان رایج است زندگی و رفتار میکنند. ✅ 9 Learning to respect other cultures is important for having new experiences and learning about the world لِرنینگ تو رِسپِکت آدِر کالچرز ایز ایمپورتِنت فور هَوینگ نیو اِکسپریِنسِز اَند لِرنینگ اَبَوت دِ وُرلد. آموختن احترام به سایر فرهنگها برای داشتن تجربیات تازه و مطلع شدن در مورد جهان اهمیت دارد. ✅ 10 One of the first steps to learn about other cultures is to simply accept that there are many different cultures exist other than our own culture. وان آو دِ فِرست اِستِپس تو لِرن اَبَوت آدِر کالچرز ایز تو سیمپلی اَکسِپت دَت ذِر آر مِنی دیفرِنت کالچرز اگزیست آدِر دَن آور اون کالچر. یکی از اولین قدمها برای یادگیری در مورد سایر فرهنگها این است که به سادگی بپذیریم که فرهنگهای مختلف زیادی به غیر از فرهنگ ما وجود دارند. ✅ 11 One of the most important ways to learn to become respectful of other cultures is to spend some time reflecting on our own وان آو دِ موست ایمپورتِنت وِیز تو لِرن تو بیکام رِسپِکتفول آو آدِر کالچرز ایز تو اِسپِند سام تایم ریفلِکتینگ آن آور اون. یکی از مهمترین شیوههای محترم بودن در برابر سایر فرهنگها، صرف کمی وقت بیشتر و تأمل کردن درباره فرهنگ خود است. ✅ 12 Then it is important to understand something about other cultures دِن ایت ایز ایمپورتِنت تو آندراستَند سامتینگ اَبَوت آدِر کالچرز. سپس مهم است کمی درباره (چیزهایی) در مورد سایر فرهنگها بفهمیم. ✅ 13 For those who want to learn about other cultures, but do not know where to start, a great place to start is reading about the cultures that interest them. فور دوز هو وانت تو لِرن اَبَوت آدِر کالچرز، بات دو نات نو وِر تو استارت، اِ گریت پِلِیس تو استارت ایز ریدینگ اَبَوت دِ کالچرز دَت اینترِست دِم. برای آنهایی که میخواهند در مورد سایر فرهنگها یاد بگیرند، اما نمیدانند از کجا شروع کنند، یک مکان عالی برای شروع، خواندن در مورد فرهنگهایی است که آنها را (به خود) علاقهمند میکند. ✅ 14 In today’s world if we all are able to know about other cultures, and respect them, life would be easier for most of us این تودِیز وُرلد، ایف وی آل آر ایبل تو نو اَبَوت آدِر کالچرز اَند رِسپِکت دِم، لایف وود بی ایزیر فور موست آو آس. در دنیای امروز، اگر همه ما قادر باشیم در مورد سایر فرهنگها بدانیم و به آنها احترام بگذاریم، زندگی بیشتر ما آسانتر خواهد بود. |
سوالات ردینگ صفحه ۹۲

|
۹۲ – Reading Comprehension A. Read the Reading. Use the above strategy to find what these words refer to اِی. رید دِ ریدینگ. یوز دِ اَبَو استراتِجی تو فایند وات دیز وُردز رِفِر تو. A. متن را بخوانید. از استراتژی بالا استفاده کنید تا پیدا کنید کلمات زیر به چه چیزی اشاره دارند.
it (paragraph ۱, line ۲) ایت art – آرت – هنر its (paragraph ۲, line ۳) ایتز a country’s art – اِ کانتریز آرت – هنر یک کشور them (paragraph ۳, line ۳) ذِم handicrafts – هَندیکرافتز – صنایع دستی them (paragraph ۵, line ۴) ذِم countries – کانتریز – کشورها they (paragraph ۶, line ۶) دِی tourists – توریستز – گردشگران B. Scan the Reading to find the following information بی. اِسکَن دِ ریدینگ تو فایند دِ فالوینگ اینفُرْمِیشِن. B. متن را مرور کنید تا اطلاعات زیر را پیدا کنید. ۱. ?What does art reflect وات داز آرت رِفلِکت؟ – هنر چه چیزی را منعکس میکند؟ ✔ It reflects the history of a society ایت رِفلِکتز دِ هیستُری آو اِ سُسایِتی – هنر تاریخ یک جامعه را منعکس میکند. ۲. ?How can we help the economy of our country هاو کَن وی هِـلپ دِ اِکانِمی آو آور کانتری؟ – چطور میتوانیم به اقتصاد کشورمان کمک کنیم؟ ✔ By making and selling handicrafts بای مِیکینگ اَند سِلینگ هَندیکرافتز – با ساختن و فروش صنایع دستی. ۳. ?Why is Persian art famous وای ایز پِرژِن آرت فیماس؟ – چرا هنر ایرانی مشهور است؟ ✔ Because it reflects moral and social values of Iranian people and the natural beauty of the countr بیکاز ایت رِفلِکتز مورال اَند سوشیال وَلیوز آو ایرِینین پیپل اَند دِ نَچرال بیوتی آو دِ کانتری – زیرا بازتابدهنده ارزشهای معنوی و اجتماعی مردم ایران و زیبایی طبیعی کشور است. C. Read the following sentences. Find each idea in the Reading and then write the number of the paragraph that discusses it. سی. رید دِ فالوینگ سِنتِنسِز. فایند ایچ آیدیا این دِ ریدینگ اَند دِن رایت دِ نَمبِر آو دِ پاراگراف دَت دیسکاسِز ایت. C. جملات زیر را بخوانید. هر ایده را در متن پیدا کنید و شماره پاراگرافی که در مورد آن صحبت میکند بنویسید.
Making and selling handicrafts help a country’s economy مِیکینگ اَند سِلینگ هَندیکرافتز هِlp ا کانتریز اِکانِمی. پاراگراف: ۳ (بخش: “Making and selling handicrafts are good ways to help a country’s economy…”) Many people in the world value the art and skill of Iranian artists مِنی پیپل این دِ وُرلد وَلیو دِ آرت اَند اِسکیل آو ایرِینین آرتیستز. پاراگراف: ۶ (بخش: “Many people of the world appreciate the art and skill of a young Iranian girl…”) Handicrafts can show the art and culture of a nation هَندیکرافتز کَن شو دِ آرت اَند کالچر آو ا نِیشن. پاراگراف: ۲ (بخش: “Handicrafts are good examples of the art and culture of a country.”) |
– بخش vocabulary development صفحه ۹۳

|
Vocabulary Development – Antonyms وکَبیولَری دِوِلُپمِنت – اَنتِ نِمز توسعهی واژگان – متضادها متن باکس سبز و زرد: Antonyms are words that have opposite meanings اَنتِنِمز آر وُردز دَت هَو آپِزیت مینینگز کلمات متضاد، واژههایی هستند که معنی مخالف دارند. Sometimes antonyms are very different words, for example ‘true’ and ‘false’ or ‘hot’ and ‘cold’ سامتایمز اَنتِنِمز آر وِری دیفرِنت وُردز، فُر اِگزَـمپِل «ترو» اَند «فالْس» اُر «هات» اَند «کُلد» گاهی اوقات متضادها واژههایی کاملاً متفاوت هستند، مانند «درست» و «نادرست» یا «گرم» و «سرد». Other times, they are made by adding or changing prefixes or suffixes, for example, ‘like’ and ‘dislike’ or ‘careful’ and ‘careless’. آذِر تایمز، دی آر مِید بای اَدینگ اُر چِینجینگ پریفیکْسِز اُر سافیکْسِز، فُر اِگزَـمپِل «لایک» اَند «دیسلایک» اُر «کِرفول» اَند «کِرلِس» گاهی هم با افزودن یا تغییر پیشوند یا پسوند ساخته میشوند، مثل «دوست داشتن» و «دوست نداشتن» یا «مواظب» و «بیملاحظه». Learning antonyms is a good way to develop our vocabulary لِرنینگ اَنتِنِمز ایز ا گود وِی تو دیوِلِپ آور وُکَبیولَری یاد گرفتن متضادها روشی خوب برای گسترش دایرهی لغات ماست. A. Write a word in each blank that is the opposite of the words in the left column اِی. رایت ا وُرد این ایچ بِلَـنک دَت ایز دِ آپِزِت آو دِ وُردز اِن دِ لِفت کالم اِی. یک کلمه در هر جای خالی بنویس که معنی آن مخالف کلمهی ستون سمت چپ باشد. cold – کُلد – سرد➡ hot – هات – گرم fast – فَست – سریع➡ slow – سْلُو – آهسته happy – هَپی – خوشحال➡ sad – سَد – غمگین |
صفحه ۹۴

|
B. Two of the words in each group are antonyms. Find them بی. تو آو دِ وُردز این ایچ گروپ آر اَنتِنِمز. فایند ذِم. دو تا از کلمات هر گروه متضاد هستند، آنها را پیدا کنید. a) start – استارت – شروع کردن finish – فینیش – تمام کردن / پایان دادن ✅ b) quickly – کویکلی – به سرعت slowly – اسْلُولی – به آرامی ✅ c) rise – رُایز – بالا رفتن / افزایش یافتن fall – فال – افتادن / کاهش یافتن ✅ d) cheap – چیپ – ارزان expensive – اکسپِنسِو – گران ✅ C. Look back at the Reading to find synonyms and antonyms for the words سی. لوک بَـک اَت دِ ریدینگ تو فایند ساینُنیمز اَند اَنتِنِمز فور دِ وُردز. به متن Reading برگردید تا مترادفها و متضادهای کلمات زیر را پیدا کنید. a) In paragraph ۱, find a synonym for reflect: show – شو – نشان دادن b) In paragraph ۳, find an antonym for buy: sell – سِل – فروختن c) In paragraph ۵, find a synonym for well-known: famous – فِیمِس – مشهور d) In paragraph ۶, find an antonym for ugly: beautiful – بیوتیفول – زیبا |
گرامر
صفحه ۹۶

A. Read the following textای. رید دِ فالوئینگ تکست. بخش A – متن زیر را بخوانید. Our neighbor is a craftsman آوِر نِیبِر ایز ا کِرَفتسمـَن همسایه ما یک صنعتگر است. I love his beautiful artworks آی لاو هِز بیوتیفُل آرتوِرکس من آثار هنری زیبای او را دوست دارم. Whenever I see his works, I say to myself, “When I grow up, I will become an artist like him.” وِنهوِر آی سی هِز وِرکس، آی سِی تو مایسِلف، وِن آی گِرو آپ، آی وِل بِکام اَن آرتیست لایک هِم هر وقت کارهایش را میبینم، با خودم میگویم: «وقتی بزرگ شوم، هنرمندی مثل او میشوم.» One day he told me: “Amir, are you really interested in art?” وان دِی هی تُلد می: «اَمیر، آر یو ریلی اینترِستِد این آرت؟» یک روز به من گفت: «امیر، آیا واقعاً به هنر علاقه داری؟» If you enjoy art, you will become a good artist اِف یو اینجُوی آرت، یو وِل بِکام ا گود آرتیست اگر از هنر لذت ببری، هنرمند خوبی خواهی شد. Most people like art, but some do not understand it مُست پیپِل لایک آرت، بَت سام دو نات آندِراستَند اِت بیشتر مردم هنر را دوست دارند، اما بعضی آن را درک نمیکنند. If you do not see any special thing in a pottery, you won’t appreciate its value اِف یو دو نات سی اَنی اِسپِشَل ثینگ این ا پاتِری، یو وُنت اَپریشِیِیت اِتس وَلیو اگر هیچ چیز خاصی در یک کار سفالگری نبینی، ارزش آن را درک نخواهی کرد. If you do not appreciate the value of art, you cannot become a successful artist اِف یو دو نات اَپریشِیِیت دِ وَلیو آو آرت، یو کَنات بِکام ا سَکسِسفُل آرتیست اگر ارزش هنر را درک نکنی، نمیتوانی هنرمند موفقی شوی. You will just make things یو وِل جاست مِیک ثینگز تو فقط چیزهایی خواهی ساخت. If you really like art, you will need two things in the future: education and experience اِف یو ریِلی لایک آرت، یو وِل نید تو ثینگز اِن دِ فیوچِر: اَجوکِیشن اَند اِکسپیریِنس اگر واقعاً هنر را دوست داری، در آینده به دو چیز نیاز خواهی داشت: تحصیل و تجربه. Study hard, work hard, and create things to make people happy.” اِستادی هارد، وُرک هارد، اَند کریِیت ثینگز تو مِیک پیپِل هَپی سخت درس بخوان، سخت کار کن و چیزهایی بساز که مردم را خوشحال کند. |
صفحه ۹۶

B. Read the following examples
بی. رید دِ فالوئینگ اِگزَـمْپِلز.
جملات نمونه زیر را بخوانید.
|
you will pass the exams یو وِل پَس دِ اِگزَمز در امتحانها قبول خواهی شد. |
,If you study hard اِف یو ستادی هارد اگر سخت درس بخوانی، |
|
I will become happy آی وِل بِکام هَپی خوشحال خواهم شد. |
,If my friends come اِف مای فرِندز کام اگر دوستانم بیایند، |
|
he will visit the bazaar هی وِل ویزیت دِ بَزَار او از بازار بازدید خواهد کرد. |
,If Reza goes to Rey اِف رِزا گُوز تو رِی اگر رضا به ری برود، |
|
if I have time اِف آی هَو تایم اگر وقت داشته باشم. |
I’ll phone you آیل فون یو بهت زنگ میزنم |
|
if you jump into the river اِف یو جامپ اینتو دِ ریور اگر به داخل رودخانه بپری. |
You’ll hurt yourself یول هِرت یورْسِلف به خودت آسیب میزنی |
|
if she answers the question correctly اِف شی اَنسِرز دِ کوِسچِن کُرِکتلی اگر به سؤال درست جواب دهد. |
Maryam will get a prize مَریَم وِل گِت ا پرایز مریم جایزه خواهد گرفت |
|
C. Complete the sentences. Use the information in part B سی. کامپلیت دِ سِنتِنسیز. یوز دِ اینفِرمیشِن این پارت بی. (جملات را کامل کن. از اطلاعات بخش B استفاده کن.) ۱️⃣ If you study hard, you will pass the exams اِف یو سِتَدی هارد، یو وِل پَس دِ اِگزَمز اگر سخت درس بخوانی، در امتحانها قبول خواهی شد. ۲️⃣ If my friends come, I will become happy اِف مای فِرِندز کام، آی وِل بِکام هَپی اگر دوستانم بیایند، خوشحال خواهم شد. ۳️⃣ If Reza goes to Rey, he will visit the bazaar اِف رِزا گُوز تو رِی، هی وِل ویزیت دِ بَزَار اگر رضا به ری برود، از بازار بازدید خواهد کرد. ۴️⃣ I’ll phone you if I have time آیل فون یو، اِف آی هَو تایم اگر وقت داشته باشم، به تو زنگ میزنم. ۵️⃣ You’ll hurt yourself if you jump into the river یول هِرت یورْسِلف، اِف یو جامپ اینتو دِ ریوِر اگر به داخل رودخانه بپری، به خودت آسیب میزنی. ۶️⃣ Maryam will get a prize if she answers the question correctly مَریَم وِل گِت ا پرایز، اِف شی اَنسِرز دِ کوِسچِن کُرِکتلی اگر مریم به سؤال درست جواب دهد، جایزه خواهد گرفت. D. Read the conversation and underline all ‘conditional sentences’ دی. رید دِ کانوِرسِیشِن اَند آندِرلاین آل کاندیشِنال سِنتِنسیز. (گفتگو را بخوان و تمام جملات شرطی را خط بکش.) ۱️⃣ If you enjoy art, you will become a good artist اِف یو اِنجوی آرت، یو وِل بِکام ا گود آرتیست اگر از هنر لذت ببری، هنرمند خوبی خواهی شد. ۲️⃣ If you do not see any special thing in a pottery, you won’t appreciate its value اِف یو دو نات سی اَنی اِسپِشِل ثینگ این ا پاتِری، یو وُنت اَپریشِیِیت اِتس وَلیو اگر هیچ چیز خاصی در یک سفال نبینی، ارزش آن را درک نخواهی کرد. ۳️⃣ If you do not appreciate the value of art, you cannot become a successful artist اِف یو دو نات اَپریشِیِیت دِ وَلیو آو آرت، یو کَنات بِکام ا سَکْسِسفُل آرتیست اگر ارزش هنر را درک نکنی، نمیتوانی هنرمند موفقی شوی. ۴️⃣ If you really like art, you will need two things in the future: education and experience اِف یو ریِلی لایک آرت، یو وِل نید تو ثینگز این دِ فیوچِر: اَجوکِیشن اَند اِکْسپیریِنس اگر واقعاً هنر را دوست داشته باشی، در آینده به دو چیز نیاز خواهی داشت: تحصیل و تجربه. |
صفحه ۹۷

|
E. Read the following paragraph and choose the best verb forms ای. رید دِ فالوئینگ پَرَگرف اَند چوز دِ بِست وِرب فُرمز. (بخش زیر را بخوان و بهترین شکل فعلها را انتخاب کن.) I sometimes think about my future job آی سامتایمز ثینک اَبَوت مای فیوچِر جاب. گاهی به شغل آیندهام فکر میکنم. I want to have a job to help the people of my country آی وانت تو هَو ا جاب تو هِلپ دِ پیپِل آو مای کانتری. میخواهم شغلی داشته باشم تا به مردم کشورم کمک کنم. When I (grow up / will grow up) → grow up, I (become / will become) → will become a teacher وِن آی گِرُو آپ، آی وِل بیکام ا تیچِر. وقتی بزرگ شوم، معلم خواهم شد. I will work hard and help children آی وِل وُرک هارد اَند هِلپ چیلدْرِن. سخت کار خواهم کرد و به کودکان کمک خواهم کرد. If I (teach / will teach) → teach well, my students (learn / will learn) → will learn many things اِف آی تیچ وِل، مای استودِنتس وِل لِرن مِنی ثینگز. اگر خوب درس بدهم، دانشآموزانم چیزهای زیادی یاد خواهند گرفت. If they (study / will study) → study hard, they (become / will become) → will become successful in their lives اِف دِی ستَدی هارد، دِی وِل بیکام ساکسِسفُل این دِر لایوز. اگر سخت درس بخوانند، در زندگیشان موفق خواهند شد. They can have good jobs in the future دِی کَن هَو گود جابز این دِ فیوچِر. میتوانند در آینده شغلهای خوبی داشته باشند. They may become teachers, nurses, farmers, and artists دِی مِی بیکام تیچِرز، نِرسِز، فارمرز اَند آرتیستس. ممکن است معلم، پرستار، کشاورز یا هنرمند شوند. If my students (become / will become) → become successful, I (feel / will feel) → will feel happy and satisfied اِف مای استودِنتس بیکام ساکسِسفُل، آی وِل فیل هَپی اَند سَتِسفاید. اگر دانشآموزانم موفق شوند، احساس خوشحالی و رضایت خواهم کرد. This helps people to have a happier life دیس هِلس پیپِل تو هَو ا هَپیِر لایف. این به مردم کمک میکند تا زندگیشان شادتر شود. . Pair up and talk about the things you will do or will happen in the following conditions اِف. پِر آپ اَند تاک اَبَوت دِ ثینگز یو وِل دو اور وِل هَپِن این دِ فالوئینگ کاندیشِنز. (با همگروهیتان دو نفر شوید و درباره کارهایی که در شرایط زیر انجام میدهید یا اتفاق میافتد صحبت کنید.) ۱️⃣ If it rains tomorrow, I will stay at home اِف اِت رِینز تومارو، آی وِل اِستِی اَت هوم. اگر فردا باران ببارد، در خانه میمانم. ۲️⃣ If I study hard for my exams, I will get a good mark اِف آی سِتَدی هارد فور مای اِگزَمز، آی وِل گِت ا گود مارک. اگر برای امتحاناتم سخت درس بخوانم، نمره خوبی میگیرم. ۳️⃣ If we go to Noshahr this Friday, we will swim in the sea اِف وی گو تو نوشَهْر دیس فرایدی، وی وِل سُویم این دِ سی. اگر این جمعه به نوشهر برویم، در دریا شنا خواهیم کرد. ۴️⃣ If I eat so much junk food, I will feel sick اِف آی ایت سو ماچ جانک فود، آی وِل فیل سِک. اگر زیاد غذای ناسالم بخورم، حالم بد میشود. ۵️⃣ If I get a good mark, my parents will be proud of me اِف آی گِت ا گود مارک، مای پِرِنتس وِل بی پْراوْد آو می. اگر نمره خوبی بگیرم، پدر و مادرم به من افتخار میکنند. |
صفحه ۹۸

|
Past participles پَست پارتِسیپِلز (قسمت سوم فعلها / شکل سوم فعل در حالت گذشته یا صفتشده) Amir is bored with his present job اَمیر ایز بُرد وِذ هیز پِرزِنت جاب. امیر از شغل فعلیاش خسته است. Mina got amused by the story مینا گات اَمیوزد بای دِ استُری. مینا از داستان سرگرم شد / برایش جالب شد. ?I’m totally confused. Would you please explain it again آیم تُتَلی کُنفیوْزد. وُد یو پلیز اکسپِلِین ایت اَگِین؟ من کاملاً گیج شدم. لطفاً دوباره توضیح میدهید؟ He often gets depressed about his weight هی آفِن گِتس دیپْرِسْت اَبَوت هیز وِیت. او اغلب درباره وزنش افسرده میشود. I’m so excited that we’re going to Yazd آیم سو اِکسایْتِد دَت وی آر گوئینگ تو یَزد. من خیلی هیجانزدهام که قرار است به یزد برویم. To tell the truth, I was frightened to death تو تِل دِ تروث، آی واز فِرایْتِند تو دِث. راستش را بخواهید، تا سر حد مرگ ترسیده بودم I’ve always been interested in football آیو آلوِیز بِین اینتِرِسْتِد این فوتبال. من همیشه به فوتبال علاقهمند بودهام. They were greatly surprised at the news دِی وِر گریتْلی سِرپرایْزد اَت دِ نیوز. آنها از خبر خیلی شگفتزده شدند. I’m tired of watching television; let’s go for a walk آیم تایِرد آو واچینگ تِلوِژن؛ لِتس گو فور ا وُک. من از تماشای تلویزیون خسته شدم؛ بیا برویم قدم بزنیم. |
– فایل صوتی زبان یازدهم درس سوم بخش listening and speaking صفحه ۹۹ و ۱۰۰
![]() |
|
We use ‘will’ with ‘if’ to talk about what will happen in the future if certain conditions are met at the present time وی یوز “ویل” ویت “ایف” تو تاک اَبَوت وات وِل هَپن این دِ فیوچِر ایف سِرتِن کاندیشنز آر مِت اَت دِ پرِزِنت تایم. ما از «will» با «if» برای صحبت درباره اتفاقاتی که در آینده رخ میدهد اگر برخی شرایط در حال حاضر فراهم شود استفاده میکنیم. ✅1 We want to buy a new store وی وانت تو بای اِ نیو استور. ما میخواهیم یک مغازه جدید بخریم. ✅ 2 ?Really, what for ریلی، وات فور؟ واقعاً، برای چه؟ ✅ 3 We want to make and sell more pottery work وی وانت تو مِیک اَند سِل مور پاتِری وُرک. ما میخواهیم کارهای سفالی بیشتری بسازیم و بفروشیم. ✅ 4 I’ve heard people are really interested in your work آیو هِرد پیپل آر ریلی اینترستد این یور وُرک. شنیدم مردم واقعاً به کار شما علاقه دارند. ✅5 Yeah, if everything goes well, we will open the new store in June یِه، ایف اِوریتینگ گوز وِل، وی وِل اوپن دِ نیو استور این جون. آره، اگر همه چیز خوب پیش برود، ما مغازه جدید را در ماه ژوئن باز خواهیم کرد. Patterns to UseYou may use the following to talk about conditions and future results یو مِی یوز دِ فالوینگ تو تاک اَبَوت کاندیشنز اَند فیوچِر ریزالتز. شما میتوانید از الگوهای زیر برای صحبت درباره شرایط و نتایج آینده استفاده کنید. If everything goes well, I will pass the exam successfully ایف اِوریتینگ گوز وِل، آی وِل پَس دِ اِگزم سَکسِسْفُلی. اگر همه چیز خوب پیش برود، من امتحان را با موفقیت میگذرانم. If all goes well, they will open their new pottery store ایف آل گوز وِل، دِی وِل اوپن دِر نیو پاتِری اِستور. اگر همه چیز خوب پیش برود، آنها مغازه سفال فروشی جدیدشان را باز خواهند کرد. If our plans work, we will sell more pottery to tourists ایف آور پلنز وُرک، وی وِل سِل مور پاتِری تو توریستز. اگر برنامههایمان جواب بدهد، ما سفال بیشتری به گردشگران خواهیم فروخت. |
Conversation 1
|
✅ 1 Mohadeseh: We are planning to have an exhibition of Persian art in Paris وی آر پلنینگ تو هَو اِن اکزیبیشن آو پرژن آرت این پَریس. ما قصد داریم نمایشگاهی از هنر ایرانی در پاریس داشته باشیم. ✅ 2 Pardiss: Wow! I’m amazed to hear that واو! آیم اِمیزد تو هیر دت. وای! از شنیدن این موضوع شگفتزده شدم. ✅ 3 Mohadeseh: It’s really cool, but, not so simple. There are lots of things to do اِتز ریلی کول، بات، نات سو سیمپل. ذِر آر لاتس آو تینگز تو دو. واقعاً جالبه، اما نه به این سادگی؛ کارهای زیادی برای انجام دادن هست. ✅ 4 ?Pardiss: When is it going to be وِن ایز ایت گوئینگ تو بی؟ کی قرار است برگزار شود؟ ✅ 5 Mohadeseh: If all goes well, we will have the exhibition next spring ایف آل گوز وِل، وی ویل هَو دِی اگزیبیشن نِکست سپرینگ. اگر همه چیز خوب پیش برود، ما بهار آینده نمایشگاه خواهیم داشت. ✅ 6 Pardiss: Good! If you need me, I will be honored to help گود! ایف یو نید می، آی ویل بی آنِرد تو هِلپ. خوبه! اگر به من نیاز داشته باشید، با افتخار کمکتان میکنم. ✅ 7 Mohadeseh: Oh yes, when we prepare our first plans, we will certainly call you اوه یِس، وِن وی پریپر آور فِرست پلنز، وی ویل سِرتِنلی کال یو. بله، وقتی اولین برنامههایمان را آماده کنیم، حتماً با شما تماس خواهیم گرفت. |
Conversation 2
|
✅ 1 ?Mohammad: Did you see the notice of science Olympiad دید یو سی دِ نوتیس آو سایِنس اُلیمپیاد؟ محمد: اطلاعیه المپیاد علمی را دیدی؟ ✅ 2 Amir: Yes, there will be an exam next summer یِس، ذِر وِل بی اَن اگزم نِکس سامِر. امیر: بله، تابستان دیگه امتحان دارد. ✅ 3 ?Mohammad: Are you going to participate in it آر یو گوئینگ تو پارتیسپِیت این ایت؟ محمد: قراره توش شرکت کنی؟ ✅ 4 Amir: I’m studying hard now. If everything goes well, I will take part in it آیام استادیینگ هارد نَو. ایف اِوْریتینگ گوز وِل، آی وِل تِیک پارت این ایت. امیر: الان دارم سخت درس میخوانم. اگر همه چیز خوب پیش بره، در آن شرکت خواهم کرد. ✅ 5 ?Mohammad: Is a difficult exam ایز اِ دیفیکِلت اگزم؟ محمد: امتحان سختیه؟ ✅ 6 Amir: No, but it needs a lot of hard work نو، بات ایت نیدز ا لات آو هارد وُرک. امیر: نه، اما تلاش زیادی میخواهد. ✅ 7 ?Mohammad: Can I be a part of it, too کَن آی بی ا پارت آو ایت، تو؟ محمد: آیا من میتونم شرکت کنم؟ ✅ 8 Amir: Yes, if you are interested in that, I will help you یِس، ایف یو آر اینتِرِستِد این دَت، آی وِل هِلوپ یو. امیر: بله، اگر بهش علاقه داری، کمکت میکنم. ✅ 9 Mohammad: Oh, yes. I would love that. Thank you very much اوه، یِس. آی وود لاو دت. تَنک یو وِری ماچ. محمد: اوه، بله. دوست دارم. خیلی ازت ممنونم. |
![]() |
|
Listen to the following conversations and fill in the blanks. به مکالمات زیر(منظور مکالمه های صوتی بالا) گوش دهید و جاهای خالی را پر کنید. Conversation 1 ۱) They are going to have an exhibition of Persian art in Paris دِی آر گوئینگ تو هَو اِن اِگزیبیشن آو پِرژن آرت این پَریس. آنها قرار است یک نمایشگاه هنر ایرانی در پاریس برگزار کنند. ۲) If all goes well, they will have the exhibition next spring ایف آل گوز وِل، دِی وِل هَو دِی اِگزیبیشن نِکست سپرینگ. اگر همه چیز خوب پیش برود، آنها بهار آینده نمایشگاه خواهند داشت. Pair up and ask your friends about the things they have to do now to achieve something in the future. You may use the verbs in the box. پِیر آپ اَند آسک یور فرِندز اَبَوت دِ تینگز دِی هَو تو دو نَو تو اچیو سامتینگ این دِ فیوچِر. یو می یوز دِ وِربز این دِ باکس. با دوستان خود گروهی تشکیل دهید و درباره کارهایی که باید الان انجام دهند تا چیزی را در آینده به دست آورند صحبت کنید. می توانید از افعال داخل جعبه استفاده کنید. کلمات پیشنهادی جعبه:
بیکام اِ داکتر این دِ فیوچِر پزشک شدن در آینده
گو تو مریوان این نوروز رفتن به مریوان در نوروز
بای اِ نیو کامیوتِر نِکست یر خرید یک کامپیوتر جدید سال آینده ۱) ?A: What are you going to do in the future وَت آر یو گوئینگ تو دو این دِ فیوچِر؟ قرار است در آینده چه کار کنی؟ B: I am going to become a doctor in the future آی اَم گوئینگ تو بیکام ا داکتِر این دِ فیوچِر. من قصد دارم در آینده پزشک شوم. ۲) ?A: Where will you go in Norooz وِر وِل یو گو این نوروز؟ نوروز به کجا خواهید رفت؟ B: I am going to go to Marivan in Norooz آی اَم گوئینگ تو گو تو مَریوان این نوروز. من قصد دارم نوروز به مریوان بروم. ۳) ?A: What will you buy next year وَت وِل یو بای نِکست یِر؟ سال آینده چه چیزی میخواهی بخری؟ B: I am going to buy a new computer next year آی اَم گوئینگ تو بای ا نیو کامپیوتر نِکست یِر. من قصد دارم سال آینده یک کامپیوتر جدید بخرم. Conversation 2 ۱) Mohammad is going to take part in the science Olympiad مُحَمَد ایز گوئینگ تو تِیک پارت این دِ سایِنس اُلیمپیَاد. محمد قرار است در المپیاد علمی شرکت کند. ۲) Amir is going to take part in the science Olympiad اَمیر ایز گوئینگ تو تِیک پارت این دِ سایِنس اُلیمپیَاد. امیر قرار است در المپیاد علمی شرکت کند. جعبه سبز: Pair up and ask your friends about the things they have to do now to achieve something in the future. You may use the verbs in the box. پِیر آپ اَند آسک یور فرِندز اَبَوت دِ تینگز دِی هَو تو دو نَو تو اچیو سامتینگ این دِ فیوچِر. یو می یوز دِ وِربز این دِ باکس. با دوستان خود گروهی شوید و درباره کارهایی که باید از حالا برای رسیدن به چیزی در آینده انجام دهند صحبت کنید. میتوانید از افعال جعبه استفاده کنید. کلمات پیشنهادی جعبه:
تِیک پارت این چَریتی شرکت در امور خیریه
اِستادی فیزیکس مطالعه فیزیک
ویزیت هیستوریکال سایتز آو همدان بازدید از مکانهای تاریخی همدان ۱) ?A: What are you going to do to help people وَت آر یو گوئینگ تو دو تو هِلپ پیپِل؟ برای کمک به مردم چه کار میخواهی بکنی؟ B: I am going to take part in charity آی اَم گوئینگ تو تِیک پارت این چَریتی. من قصد دارم در امور خیریه شرکت کنم. ۲) ?A: What are you going to study for your future career وَت آر یو گوئینگ تو اِستَدی فار یور فیوچِر کَریِر؟ برای شغل آیندهات چه چیزی میخواهی مطالعه کنی؟ B: I am going to study Physics آی اَم گوئینگ تو اِستَدی فیزیکس. من قصد دارم فیزیک مطالعه کنم. ۳) ?A: Where are you going to visit on your next trip وِر آر یو گوئینگ تو ویزیت آن یور نِکست تریپ؟ در سفر بعدیات قصد داری از کجا بازدید کنی؟ B: I am going to visit historical sites of Hamedan آی اَم گوئینگ تو ویزیت هیستوریکال سایتز آو هَمِدان. من قصد دارم از مکانهای تاریخی همدان بازدید کنم. |
– فایل صوتی زبان یازدهم درس سوم قسمت pronunciation صفحه ۱۰۱
![]() |
|
A. Listen to the following sentences. A part of the sentence has a rising intonation, another part of it has a falling intonation. به جملات زیر گوش دهید. بخشی از جمله، بالا رفتن تُن صدا (رایزینگ)، و بخش دیگر پایین آمدن تُن صدا (فالینگ) دارد. ✅ 1 ↘If I get the money,↗ I will buy a new mobile phone ایف آی گت دِ مانی، آی ویل بای اِ نیو موبایل فون. اگر پول را بگیرم،↗ یک گوشی موبایل جدید میخرم.↘ ✅ 2 ↘We’ll get to the school late↗ if the bus does not come on time ویل گت تو دِ اسکول لِیت، اِف دِ باس داز نات کام آن تایم. ما دیر به مدرسه میرسیم↗ اگر اتوبوس به موقع نیاید.↘ ✅ 3 ↘If the kids answer the questions,↗ the teacher will give them a prize ایف دِ کیدز اَنسِر دِ کوئیسچِنز، دِ تیچر ویل گیو ذم اِ پرایز. اگر بچهها به سوالات جواب بدهند، ↗ معلم به آنها جایزه میدهد.↘ ✅ 4 ↘You’ll get a good job↗ if you work hard یول گِت اِ گود جاب، اِف یو وُرک هارد. اگر سخت کار کنی، شغل↗ خوبی به دست میآوری.↘ توضیح مهم (در جعبه بنفش): Both rising and falling intonations are used in conditional sentences بوت رایزینگ اَند فالینگ اینتونیشنز آر یوزد این کاندیشنال سِنتِنسِز. در جملات شرطی، هم از لحن بالارونده و هم پایینرونده استفاده میشود. |
|
B. Listen to the sentences and draw upward or downward arrows for rising and falling intonations به جملات گوش دهید و علامت فلش بالا یا پایین را برای لحن بالا رونده یا پایین رونده بکشید. ۱ If it snows, people will drive carefully ایف ایت اسنوز، پیپل ویل درایو کرْفولی. اگر برف ببارد، مردم با احتیاط رانندگی میکنند. ۲ If I earn enough money next year, I will buy a new car ایف آی اِرن ایناف مانی نِکسْت یِر، آی ویل بای اِ نیو کار. اگر سال آینده پول کافی دربیاورم، یک ماشین جدید میخرم. ۳ She will pass the exam if I help her شی ویل پس دِ اگزم، ایف آی هِلپ هِر. او در امتحان قبول میشود اگر به او کمک کنم. ۴ If you eat healthy food, you will live longer ایف یو ایت هلثی فود، یو ویل لیو لانگِر. اگر غذای سالم بخوری، عمر طولانیتری خواهی داشت. |
رایتینگ
صفحه ۱۰۲

|
Writing – Infinitives رایتینگ – اینفینِتیوز نوشتار – مصدرها (مصور با “to”) مثالهای آغازین To learn a language can be interesting تو لِرن ا لَنگوِج کَن بی اینترِستینگ. یاد گرفتن یک زبان میتواند جالب باشد. Hamed wants to learn a language حامِد وُنتز تو لِرن ا لَنگوِج. حامد میخواهد یک زبان یاد بگیرد. تعریف InfinitiveAn infinitive is the ‘to’ form of a verb, for instance, the infinitive form of ‘study’ is ‘to study’ اَن اینفینِتیو ایز دِ تو فورم آو ا ورب، فار اینستِنس، دِ اینفینِتیو فورم آو اِستَدی ایز تو اِستَدی. مصدر، شکل «to + فعل» است. برای مثال، شکل مصدر «study» میشود «to study». Infinitive as Subject (مصدر بهعنوان فاعل):You can use an infinitive as the subject of a sentence یو کَن یوز اَن اینفینِتیو اَز دِ سابجِکت آو ا سِنتِنس. میتوانید مصدر را به عنوان فاعل جمله استفاده کنید. To smoke is very bad for everyone تو اِسموک ایز وِری بَد فار اِوِریوان. سیگار کشیدن برای همه بسیار بد است. :But its gerund form is more natural بَت اِتس جِرَند فورم ایز مور نَچِرال. اما شکل «جراند» آن طبیعیتر است. Smoking is very bad for everyone اِسموکینگ ایز وِری بَد فار اِوِریوان. سیگار کشیدن برای همه بسیار بد است. Infinitive as Object (مصدر بهعنوان مفعول)We can also use infinitives as an object of a sentence وی کَن آلسو یوز اینفینِتیوز اَز اَن آبجِکت آو ا سِنتِنس. همچنین میتوانیم مصدرها را به عنوان مفعول جمله به کار ببریم. I like to watch this movie آی لایک تو واچ دِس مووی. من دوست دارم این فیلم را تماشا کنم. She wanted to buy an Iranian handicraft شی وُنتِد تو بای اِن ایرِینین هَندیکرفت. او میخواست یک صنایعدستی ایرانی بخرد. |
صفحه ۱۰۳

|
:After some verbs we use infinitives. The most common ones are اَفتر سام وِربز وی یوز اینفینِتیوز. دِ مُست کامِن وانز آر: بعد از بعضی فعلها از مصدر (infinitive) استفاده میکنیم. رایجترین آنها عبارتاند از: choose – چوز – انتخاب کردن decide – دِساید – تصمیم گرفتن want – وُنت – خواستن promise – پِرامِس – قول دادن forget – فُرگِت – فراموش کردن wait – وِیت – صبر کردن expect – اِکسپِکت – انتظار داشتن remember – رِمِمبر – به یاد داشتن / به خاطر داشتن try – ترای – تلاش کردن attempt – اِتِمپت – سعی کردن agree – اَگری – موافقت کردن learn – لِرن – یاد گرفتن
|
|
A. Complete the following sentences with the gerunds or infinitives of the verbs in the box (جاهای خالی را با شکل مصدر یا اسم مصدر افعال داخل کادر کامل کنید.) کلمات داخل کادر: ۱) learn لِرن / یاد گرفتن – فرا گرفتن ۲) leave لیو / ترک کردن – رها کردن – رفتن ۳) make مِیک / ساختن – درست کردن – باعث شدن ۴) give گیو / دادن – هدیه کردن – ارائه دادن ۵) catch کَچ / گرفتن – رسیدن به (مثلاً اتوبوس) – قلاب کردن ۶) turn off تِرن آف /خاموش کردن – بستن (شیر آب، دستگاه) ۱) I went home after leaving the school آی وِنت هُوم اَفتر لِوینگ دِ اِسکول. بعد از ترک مدرسه به خانه رفتم. leaving = Gerund (بعد از حرف اضافه after میآید) ۲) I have decided to learn Spanish آی هَو دِسایدِد تو لِرن اِسپَنیش. تصمیم گرفتهام زبان اسپانیایی یاد بگیرم. to learn = Infinitive (بعد از فعل decide میآید) ۳) We can’t learn English without making mistakes وی کَنت لِرن اِنگلیش وِذاوت مِیکینگ میستِیکس. ما نمیتوانیم بدون اشتباه کردن، انگلیسی یاد بگیریم. making = Gerund (بعد از حرف اضافه without میآید) ۴) Mahboobeh bought some flowers to give to her mother مَحبوبه بات سام فِلاورز تو گیو تو هِر مادِر. محبوبه چند گل خرید تا به مادرش بدهد. to give = Infinitive (برای بیان هدف) ۵) Remember to turn off the lights رِمِمبر تو تِرن آف دِ لایتز. یادت باشد چراغها را خاموش کنی. to turn off = Infinitive (بعد از فعل remember برای کاری در آینده) ۶) I ran fast to catch the bus آی رَن فَست تو کَچ دِ باس. سریع دویدم تا به اتوبوس برسم. to catch = Infinitive (برای بیان هدف) پس در این تمرین:
|
صفحه ۱۵۶
We make negative infinitives with not + to + verb
وی مِیک نِگِتیو اینفینِتیوز وِذ نات پلاس تو پلاس وِرب.
ما مصدر منفی (Negative Infinitive) را با not + to + فعل میسازیم.
I told the children not to make so much noise
آی تُلد دِ چیلدرِن نات تو مِیک سو ماچ نویز.
به بچهها گفتم این همه سر و صدا درست نکنند.
My dad tries not to forget the phone numbers
مای دَد ترایز نات تو فُرگِت دِ فون نامبِرز.
پدرم سعی میکند شماره تلفنها را فراموش نکند.
We can use infinitives after some adjectives
وی کَن یوز اینفینِتیوز اَفتر سام اَجِکتِویز.
ما میتوانیم بعد از بعضی صفتها از مصدر (Infinitive) استفاده کنیم.
She became happy to see her classmate after ten years
شی بِکِیم هَپی تو سی هِر کِلاسمِیت اَفتر تِن ییرز.
بعد از ده سال، دیدن همکلاسیاش او را خوشحال کرد.
Ali was really sad to leave us soon
علی واز رِیلی سَد تو لیو آس سون.
علی واقعاً ناراحت بود که به زودی ما را ترک کند.

|
:Some other common adjectives are سام آذِر کامِن اَجِکتِویز آر: برخی دیگر از صفتهای رایج عبارتاند از: careful – کِرفول – محتاط / مواظب certain – سِرتِن – مطمئن glad – گِلَد – خوشحال shocked – شاکت – شوکه شده sorry – ساری – متأسف amazed – اَمِیزد – شگفتزده ashamed – اَشِیمد – شرمنده / خجالتزده fortunate – فورچِنِت – خوشبخت lucky – لَکی – خوششانس surprised – سِپرایزد – متعجب B. Using five adjectives from the above, write five sentences with infinitives about yourself بی. یوزینگ فایو اَجِکتِوز فِرُم دِ اَبَو، رایت فایو سِنتِنسِز وِذ اینفینِتیوز اَبَوت یُورسِلف. از پنج صفت بالا استفاده کنید و پنج جمله با مصدر (Infinitive) درباره خودتان بنویسید. ۱) I’m glad to meet new people آیم گِلَد تو میت نیو پیپِل. خوشحالم که با آدمهای جدید آشنا میشوم. ۲) I’m careful to check my homework before class آیم کِرفول تو چِک مای هُوموِرک بِفور کِلاس. مواظبم که قبل از کلاس تکالیفم را بررسی کنم. ۳) I was amazed to see the beautiful mountains آی واز اَمِیزد تو سی دِ بیوتیفول ماونتِنز. از دیدن کوههای زیبا شگفتزده شدم. ۴) I feel lucky to have good friends آی فیل لَکی تو هَو گود فرِندز. احساس خوششانسی میکنم که دوستان خوبی دارم. ۵) I was sorry to hear about your problem آی واز ساری تو هیر اَبَوت یور پرابلم. از شنیدن مشکلت متأسف شدم. C. Read the Reading and find all gerunds and infinitivesسی – رید دِ ریدینگ اَند فایند آل جِرِندز اَند اینفینِتِـتیوز متن Reading را بخوانید و تمام مصدرها (Infinitives) و اسممصدرها (Gerunds) را پیدا کنید. Gerunds (اسممصدرها – فعل + ing)
Infinitives (مصدر با to)
|
– فایل صوتی زبان یازدهم درس سوم قسمت what you learned صفحه ۱۰۷
|
✅ 1 Art is not just something beautiful آرت ایز نات جاست سامثینگ بیوتیفول. هنر فقط یک چیز زیبا نیست. ✅ 2 There is so much power in art دِر ایز سو ماچ پاور این آرت. قدرت زیادی در هنر وجود دارد. ✅ 3 Recent studies show that art is helpful for curing diseases ریسِنت اِستادیز شو دَت آرت ایز هِلپفول فور کیورینگ دیزیزیز. مطالعات اخیر نشان میدهد که هنر برای درمان بیماریها مفید است. ✅ 4 If sick people practice art, their health condition gets better اِف سیک پیپل پرَکتیس آرت، دِر هِلت کاندیشن گِتس بتر. اگر افراد بیمار کار هنری انجام دهند، وضعیت سلامتی آنها بهتر میشود. ✅ 5 Art does not need any special ability and everyone can make artworks with simple things like pencils, chalk, and paint آرت داز نات نید اِنی اسپشال ابیلیتی اَند اِوروآن کَن مِیک آرتوُرکز ویت سیمپِل تینگز لایک پنسِلز، چاک، اَند پینت. هنر نیاز به توانایی خاصی ندارد و همه میتوانند با وسایل ساده مانند مداد، گچ و رنگ آثار هنری بسازند. ✅ 6 If sick people communicate their feelings with simple artworks, their stress and pains will decrease اِف سیک پیپل کامیونیکیت دِر فیلینگز ویت سیمپِل آرتوُرکز، دِر استرس اَند پِینز ویل دیکریس. اگر افراد بیمار احساسات خود را با آثار هنری ساده بیان کنند، استرس و درد آنها کاهش مییابد. |
![]() |
||||||
|
A. Listen to the first part of a report ۱. Fill in the blanks based on what you’ve just heardوان. فیل این دِ بلَنکس بیسد آن وات یو’و جاست هِرد. «جای خالیها را بر اساس آنچه همین الآن شنیدید پر کنید.» .Art is helpful for curing diseases آرت ایز هِلفول بیکاز ایت مِیکْس پیپل فیل هَپی. «هنر مفید است برای درمان بیماریها.» People can make artworks with simple things like pencils, chalk, and paint پیپل کَن مِیک — آرتوُرکز ویت سیمپِل تینگز لایک پِنسِلز، چاک، اَند پِینت «مردم میتوانند آثار هنری با وسایل سادهای مانند مداد، گچ و رنگ بسازند.» ۲. Listen again and take note of all ‘if clauses’تو. لیـسن اگِین اَند تِیک نُت اوو آل اِیف کلازِز. دوباره گوش کنید و همهی جملههای شرطی (if clauses) را یادداشت کنید. If sick people practice art, their health condition gets better اِف سیک پیپل پرَکتیس آرت، دِر هِلت کاندیشن گِتس بتر. اگر افراد بیمار کار هنری انجام دهند، وضعیت سلامتشان بهتر میشود. If sick people communicate their feelings with simple artworks, their stress and pains will decrease اِف سیک پیپل کامیونیکیت دِر فیلینگز ویت سیمپِل آرتوُرکز، دِر استرس اَند پِینز ویل دیکریس. اگر افراد بیمار احساساتشان را با آثار هنری ساده بیان کنند، استرس و دردشان کاهش مییابد. If people use their art skills in a right way, they will be able to communicate their feelings اِف پیپل یوز دِر آرت اِسکیلز این ا رایت وِی، دِی ویل بی ایبِل تُ کامیونیکیت دِر فیلینگز. اگر مردم مهارتهای هنریشان را درست بهکار بگیرند، قادر خواهند بود احساساتشان را منتقل کنند. If people practice art, they will get along with their stress and enjoy the pleasure of making artwork اِف پیپل پرَکتیس آرت، دِی ویل گِت اَلانگ ویت دِر استرس اَند اِنجوی دِ پِلِژِر اف میکینگ آرتوُرک. اگر مردم کار هنری انجام دهند، با استرسشان کنار میآیند و از خلق اثر هنری لذت میبرند. B.Now read the restحالا ادامه را بخوان.
Art can improve people’s physical, mental, and emotional wellness آرت کَن ایمپروو پیپلز فیزیکال، مِنتال، اَند ایموشِنال وِلنِس. هنر میتواند سلامتی جسمی، ذهنی و عاطفی مردم را بهبود بخشد. If people use their art skills in a right way, they will be able to communicate their feelings ایف پیپل یوز دِر آرت اسکیلز این اِ رایت وی، دِی ویل بی ایبِل تو کامیونیکِیت دِر فیلینگز. اگر مردم مهارتهای هنریشان را به درستی استفاده کنند، قادر خواهند بود احساساتشان را بیان کنند. They will understand their family and friends better دِی ویل آندِرستَند دِر فَمِلی اَند فرِندز بتر. آنها خانواده و دوستانشان را بهتر درک خواهند کرد. Art can help people have better relationship with each other آرت کَن هِلپ پیپل هَو بتر ریلیشِنشیپ ویت ایچ آدِر. هنر میتواند به مردم کمک کند رابطه بهتری با یکدیگر داشته باشند. The power of art decreases the risk of many illnesses such as heart attack دِ پاور آو آرت دیکریسز دِ ریسک آو مِنی ایلنسز ساچ اِز هارت اَتک. قدرت هنر خطر بسیاری از بیماریها مانند حمله قلبی را کاهش میدهد. If people practice art, they will get along with their stress and enjoy the pleasure of making artwork ایف پیپل پرَکتیس آرت، دِی ویل گِت اَلانگ ویت دِر استرس اَند اِنجوی دِ پلِژِر آو مِیکینگ آرتوُرک. اگر مردم تمرین هنری داشته باشند، با استرسشان بهتر کنار میآیند و از لذت خلق آثار هنری بهرهمند میشوند. You can try this by drawing simple things or making simple objects یو کَن ترای دیس بای دراوینگ سیمپِل تینگز اور مِیکینگ سیمپِل آبجِکتس. میتوانید این را با کشیدن چیزهای ساده یا ساخت اشیای ساده امتحان کنید. !You will see its power یو ویل سی اِتس پاوِر! قدرت آن را خواهید دید! ?W۳.What does ‘their’ in line 2 refer to? What does ‘its’ in the last line refer to تری. وات دَز دِر ‘دِر’ این لاین تو رِفِر تو؟ وات دَز ‘اِتس’ این دِ لَست لاین رِفِر تو؟ ۳. ‘their’ در خط دوم به چه چیزی اشاره دارد؟ ‘its’ در خط آخر به چه چیزی اشاره دارد؟ Their” in line 2 refers to people (their art skills) دِر این لاین تو رِفِر تو پیپل (دِر آرت اِسکیلز). «their» در خط ۲ به مردم (مهارتهای هنریشان) اشاره دارد. “Its” in the last line refers to art (its power) اِتس «اِتس» این دِ لَست لاین رِفِر تو آرت (اِتس پاوِر). «its» در آخرین خط به هنر (قدرت آن) اشاره دارد. ۴. Underline all ‘conditional sentences’ أندرلاین آل کِندیشِنَل سِنتِنْسِز. همهی جملات شرطی را زیرخط بزنید. If sick people practice art, their health condition gets better اِف سیک پیپل پرَکتیس آرت، دِر هِلت کاندیشن گِتس بتر. اگر افراد بیمار کار هنری انجام دهند، وضعیت سلامتشان بهتر میشود. If sick people communicate their feelings with simple artworks, their stress and pains will decrease اِف سیک پیپل کامیونیکیت دِر فیلینگز ویت سیمپِل آرتوُرکز، دِر استرس اَند پِینز ویل دیکریس. اگر افراد بیمار احساساتشان را با آثار هنری ساده بیان کنند، استرس و دردشان کاهش مییابد. If people use their art skills in a right way, they will be able to communicate their feelings اِف پیپل یوز دِر آرت اِسکیلز این ا رایت وِی، دِی ویل بی ایبِل تُ کامیونیکیت دِر فیلینگز. اگر مردم مهارتهای هنریشان را درست بهکار بگیرند، قادر خواهند بود احساساتشان را منتقل کنند. If people practice art, they will get along with their stress and enjoy the pleasure of making artwork اِف پیپل پرَکتیس آرت، دِی ویل گِت اَلانگ ویت دِر استرس اَند اِنجوی دِ پِلِژِر اف میکینگ آرتوُرک. اگر مردم کار هنری انجام دهند، با استرسشان کنار میآیند و از خلق اثر هنری لذت میبرند. C. Work in pairs. Ask and answer در مورد سوالات زیر با هم گفتگو کنید.
|
– دانلود پی دی اف متن و فایل صوتی درس سوم لیسنینگ زبان یازدهم |
|
| تهیه کننده و مولف | فایل های متنی تهیه شده توسط دبیر گرانقدر جناب آقای مادیح یوسفی
دبیر مدارس ثلاث باباجانی کرمانشاه (کلیه حقوق مادی و معنوی این اثر، برای شخص مولف محفوظ است) |
| هزینه برای دانش آموزان | کمترین هزینه، می تواند دعای خیر در حق ایشان باشد. |
| تاریخ انتشار | تاریخ درج در پی سی کنکور: آپدیت خرداد ۱۴۰۳ |
| لینک دانلود
(راهنمای دانلود با موبایل: روی آیکون سبز رنگ (دانلود) کلیک کنید سپس روی سه نقطه گوشه مرورگرتان کلیک کنید، قسمت بارگیری ها را مشاهده کنید، فایل دانلود شده قابل مشاهده است.) |
فایل متنی فایل های صوتی
|
| نکته مهم (رفع مسئولیت): جزوات یا فایل های دانلودی جهت کمک به دانش آموزان و داوطلبان در سایت درج شده، و در قبال هماهنگ بودن فایل دانلودی با محتوای کتاب درسی، مجموعه پی سی کنکور مسئولیتی قبول نمی کند. | |
منابع :
دفتر تالیف و برنامه ریزی گروه زبان آموزش و پرورش
دبیر گرانقدر مادیح یوسفی، دبیر مدارس ثلاث باباجانی کرمانشاه
























![[] [فیلیمو مدرسه]](https://p30konkor.com/wp-content/uploads/2026/02/110728.gif)
نظرتون در رابطه با مطلب بالا چیه؟
1- کامنت های مربوط به اشکالات و مشاوره درسی پاسخ داده نمی شود.
2- نظرات حاوی توهین، تحقیر و تمسخر به افراد یا سازمان ها دولتی یا خصوصی به هر شکلی تایید نمی شوند.
3- نظرات شما پس از ارسال، در اولین فرصت (حداکثر 24 تا 48 ساعت) تایید می شوند.
نکته مهم : پاسخ به کامنت ها نظر قطعی نمی باشد و توصیه می شود حتما از منابع مرجع همچون سازمان سنجش، آموزش و پرورش و مراکز دانشگاهی اطمینان لازم را به عمل آورید.
:: ارسال کامنت به معنی پذیرفتن شرایط ارسال دیدگاه می باشد. ::